Traductores de Ingles

Traductores de Ingles

Traductores de Ingles

Los estudios demuestran que no solo está creciendo el mercado de habla hispana, sino que el marketing en español no es tan sencillo como contratar traductores de Ingles. El plan de marketing español de su empresa debe ser tan culturalmente consciente como gramaticalmente correcto.

A medida que el mercado hispano crece en tamaño y poder adquisitivo, es natural que las empresas quieran expandir su base de clientes para ser más inclusivas. Agrandar su base de clientes también muestra la potencia de su producto.

Para desarrollar un plan que incluya el creciente mercado de habla hispana, siga estos tres consejos.

1. Seguir las tendencias

Con la mayoría de los consumidores viendo casi una hora por día de video en las redes sociales, los usuarios de dispositivos móviles en español tienen un promedio ligeramente superior con más de 8 horas a la semana. Montones de bumerangs, snapchats e Instagrams de 10 a 60 segundos.

Encontrar una forma de encajar inteligentemente en ese tiempo de pantalla arrojará los resultados que está buscando. Estudie otras campañas para crear estrategias tácticas para hacer que tu contenido se vuelva viral.

Los principales canales hispanos en YouTube crecen constantemente en suscriptores y audiencia. Universal incluso ha creado un canal latino-céntrico en YouTube. Ofrecen contenido y clips en español, así como concursos y materiales promocionales para el público hispanohablante.

Mire qué productos ó servicios de descarga ofrecen otras compañías. El diseño de Locopelis sigue el ritmo de los otros sitios y dice afirmando firmemente, en español, “Locopelis descargar peliculas completas”.

2. Opciones de oferta

Seran necesarios traductores de ingles pero, simplemente traducir sus campañas existentes al español no es suficiente para una audiencia hispana. Con hispanohablantes provenientes de América del Sur, México, Puerto Rico, España y más, no se puede llegar a todos con solo un intercambio lingüístico.

El seguimiento de Google de las búsquedas muestra que los usuarios hispanohablantes a menudo buscarán en inglés o con una combinación de términos en inglés y español. Esto significa que su marketing en español necesita involucrarse de diferentes maneras en que su audiencia consume medios.

Si puede ofrecer opciones en su sitio, aplicación ó espacio donde tiene sus productos, elegir un idioma, su audiencia estará más interesada. Piense en hacer que cada campaña sea bilingüe y realice un seguimiento del tipo de resultados con los que termina.

3. Ir más allá del lenguaje

Traductores de ingles

Con la gran variedad de hispanohablantes que provienen de diferentes orígenes, el idioma es quizás lo único que sus mercados tendrán en común. Piense en las narrativas sociales o familiares que tendrán sus clientes.

Una audiencia puertorriqueña es una que incluye dos generaciones completas de ciudadanía estadounidense. La narración de cómo llegan a su producto es diferente de los mexicano-estadounidenses, que tienden a vivir más en la costa oeste y las regiones del suroeste.

Dirigirse a las personas que vienen a EE. UU. Desde España es completamente diferente. Traen sensibilidades europeas y probablemente pertenecerán a un grupo de ingresos más altos.

Usa actores, músicos y artistas que provienen de esas regiones a las que te diriges. No generalices o hagas suposiciones y estarás muy por delante de la mayoría de las empresas.

El marketing español toma tiempo

No espere que su base de clientes de habla hispana inunde su sitio o tiendas porque ha agregado capacidades de traducción. Escuche a la audiencia a la que está apuntando. Realice algunas sesiones de comentarios a cambio de su producto y esté dispuesto a recibir críticas.

Suerte!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La moderación de comentarios está activada. Su comentario podría tardar cierto tiempo en aparecer.